Über uns...

Dieses Blog diente der Vorbereitung einer Inszenierung - hier tauschen sich die Beteiligten über ihre Sichtweise des Stücks, die Ideen zur Inszenierung, die Probleme mit dem Text und anderes mehr aus.

Leider ist dies Inszenierung bis auf weiteres verschoben. Daher hier erstmal nichts neues.

Montag, 29. Januar 2007

Keinen Jüngling von Athen

Ein Problem hab' ich ja noch: Lysanders Verzauberung durch Puck!
In "Blinder Fleck?" schlug ich vor, Puck in Rebellion gegen den Liebesentzug und die mangelnde Anerkennung durch Oberon handeln zu lassen. Das klingt zwar - einigermaßen - plausible, ich weiß aber nicht, ob's auch zum Text passt:

Keinen Jüngling von Athen
Konnt' ich in dem Hain erspähn,
Dessen Auge dieser Blume
Zauberkraft bewähren könne.
Nacht und Sille! wer ist der?
Kleider von Athen trägt er;
Der ists, den der König meynt,
Um den dieß gute Mädchen weint.
Hier liegt es, hier, und schläft gesund
Auf dem feuchten lockern Grund.
Die holde Seele! durfts nicht wagen,
Sich näher zu dem wilden Manne,
dem Mädchenhasser hinzulegen.
Kerl, auf deine Augen gieß' ich
Allen Zauber dieser Blume!
Wachst du auf, so soll dein Schlummer
Armors Zorn auf deinem Auglied
Den gewohnten Sitz verbieten.
Wach itzt auf! ich geh davon;
Denn ich muß zum Oberon.

Man kann das natürlich alles in Ironiezeichen setzen. Aber da Herr Eschenburg hier offenbar eh einen schwachen Tag hatte ("Dessen Auge dieser Blume Zauberkraft bewähren könne." Das bedeutet a) nix und ist b) noch nicht mal ein richtiger Vers, sondern nur versartig umbrochene Prosa - als wär's 'n 80er-Jahre Problemgedicht) will ich hier lieber sinnenstellend kürzen.
Das mit dem Armors Zorn u.ä. ist völlig unverständlich und - wie ich gerade sehe - von Wieland. Schauen wir also bei Schlegel:
Wachst du auf, so scheuch' der Schlummer
Dir vom Aug' der Liebe Kummer!

Das ist auch nicht besser. Fried also
Wach nur auf: vor Liebespein
Sollst du fortan schlaflos sein.

Ah, das meint er also. Nehmen wir so - merkt schon keiner. Und da's sich wenigstens reimt, die beiden Zeilen davor - leicht abgewandelt - auch noch dazugepackt:
Keinen Jüngling von Athen
Konnt' ich in dem Hain erspähn,
[...]
Nacht und Sille! wer ist der?
Kleider von Athen trägt er;
Der [sei's], den der König meynt,
Um den dieß gute Mädchen weint.
Hier liegt es, hier, und schläft gesund
Auf dem feuchten lockern Grund.
[...]
Wart, Kerl, deinen Augen
Soll die
Blum' zur Lehre taugen
Wach nur auf: vor Liebespein
Sollst du fortan schlaflos sein.
Wach nur auf!
ich geh davon;
Denn ich muß zum Oberon.


Etwas später kommt dann ja noch die Szene, in der Oberon Puck beauftragt, die Auflösung mit einzuleiten. Diese endet mit den Zeilen:
Ober. Gib Acht! Es könnte leicht vom Lärmen, den sie machen,
Demetrius zu früh erwachen.

Puck. Dann wär’ erst unser Spass vollkommen;
Dann buhlten ihrer Zwey um Eine.
Je widersinniger die Sachen
Sich drehn, je mehr hat Puck zu lachen.


Wenn Puck seinen Text als Aside spräche und später statt acht zu geben den Demetrius gar weckte, sollte eigentlich kein Zweifel mehr an seiner eigenständigen Einmischung herrschen.

Wird rund so, glaub ich.